Каждый из нас помнит чудесные русские сказки, которые он читал в детстве. Со временем они совершенно изменялись. Люди рассказывали их друг другу, добавляя что-то свое и этим существенно обогащая общее содержание. Сказки сначала не публиковались. Лишь в 17 веке, во второй его половине стали появляться книжки, которые именовались лубком.
В них можно было лишь обнаружить отдельные иллюстрации с небольшими пояснениями к ним. Стоит отметить, что художественное их исполнение было абсолютно некачественным. В 19 веке многие
художники серьезно увлеклись сказочными и былинными темами. Но и тут каждая тема передавалась лишь единично.
Билибин первым создал детскую книгу с народными сказками. Выпускались издания большими тиражами, в них было огромное количество великолепнейших иллюстраций. Книги Билибина были поистине роскошными. До него такие издания предназначались лишь для избранного круга.
Художник разработал специальные приемы, которые позволяли создавать одностилевые иллюстрации, подчиненные особой плоскости книжных страниц. Его рисунки не отделены друг от друга. Это целый ансамбль. Вся книга, включая шрифт, рисунки, украшения, была стилизована под рукопись далеких времен.
Иллюстрации обязательно окружались орнаментальными рамками. Создается впечатление, что это окна в деревенском доме с причудливыми наличниками. Так художник стремился передать особый дух старины. Сам орнамент похож на вышивку русских рубах, также мы видим стадо коров и мухоморы, которые выражают злое.
Билибин выполнял свои иллюстрации по текстам Афанасьева. Так сказка « Сестрица Аленушка» отличается от привычной нам. Иванушка превратился в козленочка, а обратно мальчиком уже не стал. Аленушка становится царицей.
Каждая иллюстрация Билибина была максимально точной, чтобы пояснять текст. Если даже человек не умел читать, он мог пролистать книгу и по картинкам понять, о чем она.
Иллюстрация к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» работы Ивана Билибина